Dicţionar de termeni comerciali - Român-Englez şi Englez-Român de Walter Goode; Traducere autorizată de Organizaţia Mondială a Comerţului - ediţie bilingvă

Descriere

Sistemul de comerţ multilateral reprezentat de GATT şi de OMC atrage din ce în ce mai mult atenţia. Dar limbajul folosit de negociatorii din comerţ poate fi dificil de înţeles, mai ales când este vorba de persoane care nu sunt vorbitori nativi de limbă engleză. Acesta este un ghid indispensabil ce facilitează accesul la vocabularul folosit în negocierile comerciale, fiind foarte util mai multor categorii de profesionişti: cei care desfăşoară activităţi de import-export, cei care au parteneriate cu camerele de comerţ şi industrie, traducători, jurnalişti, oricine are nevoie de informaţii generale despre comerţul internaţional.
Cele aproape 2000 de definiţii explică în termeni simpli nu numai conceptele GATT şi OMC, ci şi mulţi dintre termenii specifici altor activităţi conexe comerţului sau care sunt folosiţi de alte organizaţii internaţionale, cum ar fi UNCTAD, OECD ş.a. Dicţionarul explică, de asemenea, regulile ce guvernează formarea zonelor de liber-schimb.
Nici un alt dicţionar nu acoperă o arie atât de largă a comerţului, punând accentul în special pe probleme de ultimă oră.
Walter Goode lucrează în domeniul relaţiilor economice internaţionale din anii '70. Are o vastă experienţă în contracte comerciale bilaterale şi multilaterale şi a reprezentat Australia la negocieri şi întruniri ale GATT, OMC, UNCTAD şi OECD.

Cuprins

Editura

Autor

Comentarii

Posteaza un comentariu
Autor: Walter Goode; Traducere autorizată de Organizaţia Mondială a Comerţului - ediţie bilingvă
Editura: IRECSON
Categoria: Dicţionare
Număr pagini: 0
Lună, an apariţie: 2007
ISBN: 973-7694-12-0
Formatul cărţii:
Înapoi
Carte Noua - Noutati editoriale

Publicitate

Categorii